Nuestra  eñe

OTROS
Rociito y la Rae nos vuelven locos
Penélope 'Cruise' y Tom ‘Crus’
Solo ‘solo’
Las torres mellizas
‘Los talibanes’ sí, ‘los talibán’ no
Guay, liposupción, web, flipar ...
Evolución Talibana
Congreso=Salud
Queísmo y dequeísmo (1)
Queísmo y dequeísmo (2)
Imprimido y freído
Castellano y español
El tabaco no solo perjudica a la salud
EE. UU. y los once escalones
Tienes un email
Tendencias mayusculistas(1)
Tendencias mayusculistas(2)
El radar
Verbos: Haber(1)
Verbos: Haber(2)
La coma(1)
La coma(2)
La coma(3)
Guiones y rayas
El gerundio inglés (1)
El gerundio inglés (2)
Sobre prever y proveer
¿‘De’ 2002 y ‘del’ 2002?
Cuestión de estilos
El punto y coma
Los dos puntos(1)

'Se' reparten caramelos

Los tres mosqueteros

Incautarse de cerezas

Cesar, dimitir

Digresión

De Madrid a NYC en Business Class (1)

De Madrid a NYC en Business Class (2)

Entender sin fronteras
Los programas de la tele
Se han oído unos disparos

El ‘parking’

«El Guernica» vs. “La Gioconda” (1)

«El Guernica» vs. “La Gioconda” (2)

‘Sino’ qua non

¿Por qué ‘porqué’? (1)

¿Por qué ‘porqué’? (2)

Chorizo de [Chacón]

¿‘Adónde’ vamos? (1)

¿‘Adónde’ vamos? (2)

Cantemos, bailemos, y qué bien lo pasemos

El punto, un signo provechoso

Ovidio Cordero Rodríguez
ovidio@ocordero.com
http://www.ocordero.com

‘Rociito’ y la RAE nos vuelven locos

 

Desde hace años Rociito aparece constantemente en la prensa del corazón: que si se casó con este, que si se lio con el otro…, y, a pesar de ello, los periodistas, o informadores, siguen escribiendo mal esa palabra.

        Rociito es una palabra llana terminada en vocal que forma en su penúltima sílaba un hiato —según la RAE— (secuencia vocálica: ii); como contempla el libro de ortografía de la Real Academia Española (RAE) Ortografía de la lengua española. A su vez, se explica en ese libro que este tipo de hiatos —de vocales iguales cerradas (ii y uu)— seguirá siempre las reglas generales de acentuación gráfica de palabras agudas, llanas y esdrújulas. Así pues, Rociito, evidentemente, no debe llevar tilde por ser una palabra llana terminada en vocal. Un caso idéntico es chiita, que aparece como ejemplo, y sin tilde, en el libro antes mencionado (pág. 45).

        Ahora bien: aún así, la RAE parece que comete un descuido cuando afirma que estas secuencias vocálicas (ii y uu) son hiatos; pues su pronunciación, que en algunos casos es diptongada, mientras que otros es en hiato —según el contexto fonológico, el esmero en la pronunciación o el origen geográfico o social del hablante—, es idéntica a las secuencias iu y ui. Y la RAE le da a estas la categoría de diptongo ortográfico a efectos de acentuación gráfica, ya sea en pronunciación diptongada o en hiato. Algunos ejemplos son incluido, distribuido, jesuita, etc., palabras estas que tampoco nadie tilda, y que, a efectos fonéticos, son casos idénticos al de chiita, y Rociito. Por tanto, para que no nos volvamos locos, sugeriría a la RAE que este tipo de fenómeno, que no está bien explicado en el libro, se incluyera en un nuevo epígrafe —solo para secuencias de vocales cerradas iguales o no— en el capítulo Acentuación del libro de ortografía.