Nuestra  eñe

OTROS
Rociito y la Rae nos vuelven locos
Penélope 'Cruise' y Tom ‘Crus’
Solo ‘solo’
Las torres mellizas
‘Los talibanes’ sí, ‘los talibán’ no
Guay, liposupción, web, flipar ...
Evolución Talibana
Congreso=Salud
Queísmo y dequeísmo (1)
Queísmo y dequeísmo (2)
Imprimido y freído
Castellano y español
El tabaco no solo perjudica a la salud
EE. UU. y los once escalones
Tienes un email
Tendencias mayusculistas(1)
Tendencias mayusculistas(2)
El radar
Verbos: Haber(1)
Verbos: Haber(2)
La coma(1)
La coma(2)
La coma(3)
Guiones y rayas
El gerundio inglés (1)
El gerundio inglés (2)
Sobre prever y proveer
¿‘De’ 2002 y ‘del’ 2002?
Cuestión de estilos
El punto y coma
Los dos puntos(1)

'Se' reparten caramelos

Los tres mosqueteros

Incautarse de cerezas

Cesar, dimitir

Digresión

De Madrid a NYC en Business Class (1)

De Madrid a NYC en Business Class (2)

Entender sin fronteras
Los programas de la tele
Se han oído unos disparos

El ‘parking’

«El Guernica» vs. “La Gioconda” (1)

«El Guernica» vs. “La Gioconda” (2)

‘Sino’ qua non

¿Por qué ‘porqué’? (1)

¿Por qué ‘porqué’? (2)

Chorizo de [Chacón]

¿‘Adónde’ vamos? (1)

¿‘Adónde’ vamos? (2)

Cantemos, bailemos, y qué bien lo pasemos

El punto, un signo provechoso

Ovidio Cordero Rodríguez
ovidio@ocordero.com
http://www.ocordero.com

Los programas de la tele (1) 

No porque no me guste, hacía tiempo que no veía la tele. De hecho, en ocasiones, tengo síntomas de teleadicto: cambio de canal continuamente; veo todos los informativos; cuando hay programas especiales como en las elecciones o en días como el 11 de septiembre, contrasto los datos que dan unos y otros…

        Y después de tanto tiempo sin encender el televisor, en cuanto lo hago, me encuentro con la sorpresa de que dos programas de ámbito nacional, uno de La Primera de TVE y otro de Antena 3, tienen sendos errores ortográficos en los títulos: la tilde en el pronombre ti. Estos programas son Cerca de y Hay una carta para . El primero se emite de lunes a viernes en La Primera y lo presenta Óscar Martínez. El segundo es el nuevo programa de Isabel Gemio que presentará los domingos en Antena 3.

        Este problema se da porque existe una serie de palabras en español que llevan una tilde —llamada tilde diacrítica que diferencia los dos significados o más que pueden tener esas palabras. Ese acento ortográfico se añade en los monosílabos tónicos: él, con tilde, cuando funciona como pronombre personal (‘Él’ no sabe lo que hace) y el, cuando funciona como artículo (‘El’ coche verde es mío); , pronombre personal (Cuando ‘tú’ vas, yo vengo) y tu, pronombre posesivo (‘Tu’ amiga es guapa); , pronombre personal (Me lo dijo a ‘mí’) y mi, pronombre posesivo (‘Mi’ perro se llama Chispa); , pronombre reflexivo o adverbio (Se mira mucho a ‘sí’ mismo; ‘Sí’, él fue el asesino) y si, conjunción (‘Si’ tú vas, yo me quedo en casa); , en su función de verbo (No me ‘dé’ la lata; ‘Déme’ la pistola) y de, preposición (La mesa ‘de’ madera), y , cuando es verbo (‘Sé’ bueno; No me ‘sé’ la lección) y se, pronombre (‘Se’ reparten caramelos). Antiguamente también funcionaban de la misma manera las tildes de los pronombres demostrativos este, ese, aquel (éste, ése, aquél) y la de solo (sólo) en función de adverbio, pero la nueva norma de la Academia permite suprimirla si ello no da lugar a anfibología; es decir, doble sentido de una palabra, cuando se puede interpretar con más de un significado.

        El caso del pronombre ti con tilde se da por analogía con estas formas, sobre todo con la de (pronombre personal) y tu (pronombre posesivo). Pero a ti no se le ha añadido esa tilde porque no tiene que diferenciarse de ningún ti átono; no se puede confundir con otro significado ya que tan solo tiene uno, el de pronombre personal. Así pues, esos programas de la tele deberían titularse Cerca de ti y Hay una carta para ti.