Nuestra  eñe

OTROS
Rociito y la Rae nos vuelven locos
Penélope 'Cruise' y Tom ‘Crus’
Solo ‘solo’
Las torres mellizas
‘Los talibanes’ sí, ‘los talibán’ no
Guay, liposupción, web, flipar ...
Evolución Talibana
Congreso=Salud
Queísmo y dequeísmo (1)
Queísmo y dequeísmo (2)
Imprimido y freído
Castellano y español
El tabaco no solo perjudica a la salud
EE. UU. y los once escalones
Tienes un email
Tendencias mayusculistas(1)
Tendencias mayusculistas(2)
El radar
Verbos: Haber(1)
Verbos: Haber(2)
La coma(1)
La coma(2)
La coma(3)
Guiones y rayas
El gerundio inglés (1)
El gerundio inglés (2)
Sobre prever y proveer
¿‘De’ 2002 y ‘del’ 2002?
Cuestión de estilos
El punto y coma
Los dos puntos(1)

'Se' reparten caramelos

Los tres mosqueteros

Incautarse de cerezas

Cesar, dimitir

Digresión

De Madrid a NYC en Business Class (1)

De Madrid a NYC en Business Class (2)

Entender sin fronteras
Los programas de la tele
Se han oído unos disparos

El ‘parking’

«El Guernica» vs. “La Gioconda” (1)

«El Guernica» vs. “La Gioconda” (2)

‘Sino’ qua non

¿Por qué ‘porqué’? (1)

¿Por qué ‘porqué’? (2)

Chorizo de [Chacón]

¿‘Adónde’ vamos? (1)

¿‘Adónde’ vamos? (2)

Cantemos, bailemos, y qué bien lo pasemos

El punto, un signo provechoso

Ovidio Cordero Rodríguez
ovidio@ocordero.com
http://www.ocordero.com

Tendencias mayusculistas: ‘isla’ (2)

            La semana pasada analizábamos el uso de la palabra euro: por qué debe escribirse en minúsculas. Pero no comentamos nada acerca de sus abreviaturas o maneras de escribirlo en las etiquetas de precios en establecimientos, por ejemplo. Pues bien: las maneras a las que se tiende son EUR (así, todo en mayúsculas —no tiene nada que ver con el otro caso, que va sobre la mayúscula inicial—) y EURO (sin plural).

            Esta semana nos centramos en una palabra que se utiliza mal en prácticamente todos los medios impresos de las islas. Hablamos del vocablo isla. Debido a que vivimos en «una porción de tierra rodeada de agua por todas partes» —primera acepción del diccionario de la Real Academia Española—, aflora constantemente en la prensa utilizado como un recurso sinonímico (muy válido y jugoso). Pero aparece con letra inicial mayúscula: Isla. Cuando debería hacerlo en minúsculas. La razón, la que nos dieron en el colegio: se trata de un sustantivo común. Y en esta ocasión no se puede aplicar la baza de que hacemos referencia a una isla en particular, pues por esa regla de tres empezaríamos a escribir con mayúscula inicial cientos y cientos de sustantivos, siempre que hiciéramos referencia a un objeto en particular. Y el sistema de la lengua española no funciona así. Un ejemplo claro: ¿escribimos país o País cuando hacemos referencia a un país en particular? (Pregunta retórica.)

            Sí, en cambio, escribimos en mayúsculas la palabra rey cuando hacemos referencia al Rey sin añadir el nombre: El ‘Rey’ visitó Lanzarote hace tres años, pero El ‘rey’ don Juan Carlos está molesto con la prensa sensacionalista, y no El ‘Rey’ don Juan Carlos I […]. Lo mismo ocurre con príncipe (Al ‘Príncipe’ le gusta la vela  […], pero Al ‘príncipe’ Felipe le gusta la vela); pero no, por ejemplo, con el presidente: El ‘presidente’ del Gobierno, José María Aznar, abogó por la entrada del euro y El ‘presidente’ decidió no hacer declaraciones.

            Volviendo a las islas, otro caso idéntico se da con archipiélago: debemos escribirlo en minúsculas, igual que archipiélago canario, etc.

            Este problema está muy extendido en los medios de comunicación escritos de las islas, desde La Provincia hasta el Canarias 7, La Voz de Lanzarote, etc. escriben de manera incorrecta esta palabra.