Nuestra  eñe

OTROS
Rociito y la Rae nos vuelven locos
Penélope 'Cruise' y Tom ‘Crus’
Solo ‘solo’
Las torres mellizas
‘Los talibanes’ sí, ‘los talibán’ no
Guay, liposupción, web, flipar ...
Evolución Talibana
Congreso=Salud
Queísmo y dequeísmo (1)
Queísmo y dequeísmo (2)
Imprimido y freído
Castellano y español
El tabaco no solo perjudica a la salud
EE. UU. y los once escalones
Tienes un email
Tendencias mayusculistas(1)
Tendencias mayusculistas(2)
El radar
Verbos: Haber(1)
Verbos: Haber(2)
La coma(1)
La coma(2)
La coma(3)
Guiones y rayas
El gerundio inglés (1)
El gerundio inglés (2)
Sobre prever y proveer
¿‘De’ 2002 y ‘del’ 2002?
Cuestión de estilos
El punto y coma
Los dos puntos(1)

'Se' reparten caramelos

Los tres mosqueteros

Incautarse de cerezas

Cesar, dimitir

Digresión

De Madrid a NYC en Business Class (1)

De Madrid a NYC en Business Class (2)

Entender sin fronteras
Los programas de la tele
Se han oído unos disparos

El ‘parking’

«El Guernica» vs. “La Gioconda” (1)

«El Guernica» vs. “La Gioconda” (2)

‘Sino’ qua non

¿Por qué ‘porqué’? (1)

¿Por qué ‘porqué’? (2)

Chorizo de [Chacón]

¿‘Adónde’ vamos? (1)

¿‘Adónde’ vamos? (2)

Cantemos, bailemos, y qué bien lo pasemos

El punto, un signo provechoso

Ovidio Cordero Rodríguez
ovidio@ocordero.com
http://www.ocordero.com

¿‘Adónde’ vamos? (1)

Haciendo unas búsquedas en Internet, en el famoso buscador Google, me encontré con la sorpresa de que para las frases ¿Adónde vamos? [adónde junto] y ¿A dónde vamos? [a dónde separado], el motor de búsqueda me aportaba lo siguiente: ¿A dónde vamos? (incorrecta en español según la Real Academia Española —RAE—): 9.550 resultados; ¿Adónde vamos? (correcta según la ortografía española): 3.480. Con estos resultados en la mano, vemos que para la forma incorrecta, en principio y según la RAE, aparecen más del doble de resultados; y deducimos, además, que esta forma se emplea más por los usuarios del español, al menos en Internet. De hecho, el corrector del propio buscador me censuraba la forma correcta (¿Adónde vamos?).

Pues bien, empecemos por el principio: donde posee, grosso modo, cinco variantes, que describimos a continuación: Donde y adonde son adverbios de relativo —donde también puede ser una preposición—; dónde y adónde, adverbios interrogativos; de dónde, en dónde, por dónde, locuciones adverbiales, y por donde (Mire usted ‘por donde’), locución conjuntiva. Ese hecho, el de que donde tenga múltiples variantes, en ocasiones nos puede hacer titubear: con tilde, sin tilde, adonde junto, separado... Pues para intentar evitar eso, sería útil saber cuáles son las funciones que cumple en cada caso.

En primer lugar, donde, como pronombre relativo, se construye con un antecedente y equivale a en que, en el que, en la que, etc. cuando no va precedido de preposición (El país donde se celebraron los JJ. OO. = El país ‘en el que’ se celebraron los JJ. OO., La calle donde nací = La calle ‘en la que’ nací), mientras que cuando va precedido de preposición equivale a que, el que, lo que, etc. (La acera por donde transcurrían los niños  = La acera ‘que’ transcurrían los niños). Si en estos casos, la preposición a antecede a donde, aquélla se escribe junto al adverbio (adonde) siempre que exista un antecedente explícito, ya sea un sustantivo o un adverbio: Es allí [adverbio en este caso] adonde vamos a comer los fines de semana, Me gusta el polideportivo [sustantivo] adonde suelo ir a correr; en cambio, si el antecedente no está explícito, la preposición a se escribe separada (a donde): A donde vamos a comer los fines de semana, nos tratan muy bien, Quiero ir a donde tú vas. [La próxima semana, segunda parte de este artículo.]